Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Latein | Gen 48,20 Benedixitque eis in die illo dicens : “ In te benedicet Israel atque dicet : Faciat te Deus sicut Ephraim et sicut Manasse ! ” . Constituitque Ephraim ante Manassen . |
| 48. Kap. Et book Genesis , chapter 48 |
Deutsch | Gen 48,20 Er segnete sie an jenem Tag mit den Worten : Mit deinem Namen wird Israel segnen und sagen : Gott mache dich wie Efraim und Manasse . |
Englisch | Gen 48,20 And he blessed them that day , saying , In thee will Israel bless , saying , God make thee as Ephraim and as Manasseh : and he set Ephraim before Manasseh . |
| Gen 48,20 Ce jour-là , il les bénit tous deux et dit : Le peuple d'Israël vous nommera dans ses bénédictions en disant : ( Que Dieu te rende semblable à Ephraïm et à Manassé ! ) Ainsi il plaça Ephraïm avant Manassé . |