kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 48,10 Oculi enim Israel caligabant prae nimia senectute , et clare videre non poterat . Applicitosque ad se deosculatus et circumplexus eos
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
48,10
Oculi
enim
Israel
caligabant
prae
nimia
senectute
,
et
clare
videre
non
poterat
.
Applicitosque
ad
se
deosculatus
et
circumplexus
eos
48. Kap. Et book Genesis , chapter 48
Deutsch
Gen 48,10 Israels Augen waren vor Alter schwer geworden , er konnte nicht mehr recht sehen . Er zog die Söhne Josefs an sich heran , küsste und umarmte sie .
Englisch
Gen 48,10 Now the eyes of Israel were dim for age , so that he could not see . And he brought them near unto him ; and he kissed them , and embraced them .
Gen 48,10 La vue d'Israël était affaiblie par l'âge de sorte qu'il n'y voyait plus . Il les fit donc approcher de lui et les embrassa .