kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 48,2 Dictumque est seni : “ Ecce filius tuus Ioseph venit ad te ” . Qui confortatus sedit in lectulo
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
48,2
Dictumque
est
seni
: “
Ecce
filius
tuus
Ioseph
venit
ad
te
” .
Qui
confortatus
sedit
in
lectulo
48. Kap. Et book Genesis , chapter 48
Deutsch
Gen 48,2 und ließ Jakob melden : Dein Sohn Josef ist zu dir gekommen . Israel nahm sich zusammen und setzte sich im Bett auf .
Englisch
Gen 48,2 And one told Jacob , and said , Behold , thy son Joseph cometh unto thee : and Israel strengthened himself , and sat upon the bed .
Gen 48,2 On annonça à Jacob que son fils Joseph venait le voir . Israël rassembla ses forces et s'assit sur sa couche .