kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 47,25 Qui responderunt : “ Tu salvasti nos ! Respiciat nos tantum dominus noster , et laeti serviemus regi ” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
47,25
Qui
responderunt
: “
Tu
salvasti
nos
!
Respiciat
nos
tantum
dominus
noster
,
et
laeti
serviemus
regi
” .
47,13-2 Josefs Verwaltung in Ägypten
Deutsch
Gen 47,25 Da antworteten sie : Du hast uns am Leben erhalten . Wenn wir das Wohlwollen unseres Herrn finden , wollen wir gern dem Pharao als Knechte dienen .
Englisch
Gen 47,25 And they said , Thou hast saved our lives : let us find favor in the sight of my lord , and we will be Pharaoh's servants .
Gen 47,25 Ils dirent : Tu nous as sauvé la vie ! Puisque nous avons obtenu ta faveur , nous serons les esclaves du pharaon .