kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 46,3 Ait illi : “ Ego sum Deus , Deus patris tui . Noli timere descendere in Aegyptum , quia in gentem magnam faciam te ibi .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
46,3
Ait
illi
: “
Ego
sum
Deus
,
Deus
patris
tui
.
Noli
timere
descendere
in
Aegyptum
,
quia
in
gentem
magnam
faciam
te
ibi
.
46,1-34 Jakobs Familie in Ägypten
Deutsch
Gen 46,3 Gott sprach : Ich bin Gott , der Gott deines Vaters . Fürchte dich nicht , nach Ägypten hinabzuziehen ; denn zu einem großen Volk mache ich dich dort .
Englisch
Gen 46,3 And he said , I am God , the God of thy father : fear not to go down into Egypt ; for I will there make of thee a great nation :
Gen 46,3 Je suis Dieu , le Dieu de ton père . N'aie pas peur de te rendre en Egypte , j'y ferai de toi un grand peuple .