kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 44,20 Et nos respondimus domino meo : Est nobis pater senex et puer parvulus , qui in senectute illius natus est , cuius uterinus frater mortuus est ; et ipse solus superest a matre sua , pater vero tenere diligit eum ” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
44,20
Et
nos
respondimus
domino
meo
:
Est
nobis
pater
senex
et
puer
parvulus
,
qui
in
senectute
illius
natus
est
,
cuius
uterinus
frater
mortuus
est
;
et
ipse
solus
superest
a
matre
sua
,
pater
vero
tenere
diligit
eum
” .
44. Kap. Et book Genesis , chapter 44
Deutsch
Gen 44,20 Wir erwiderten meinem Herrn : Wir haben einen alten Vater und einen kleinen Bruder , der ihm noch in hohem Alter geboren wurde . Dessen Bruder ist gestorben ; er ist allein von seiner Mutter noch da und sein Vater liebt ihn besonders .
Englisch
Gen 44,20 And we said unto my lord , We have a father , an old man , and a child of his old age , a little one ; and his brother is dead , and he alone is left of his mother ; and his father loveth him .
Gen 44,20 Et nous avons répondu à notre seigneur : ( Nous avons un père âgé et un jeune frère qui lui est né dans sa vieillesse et dont le frère est mort , celui-ci est le seul fils qui soit resté de sa mère , et son père l'aime. )