kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 43,14 Deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem , et remittat vobiscum fratrem vestrum , quem tenet , et hunc Beniamin . Ego autem quasi orbatus absque liberis ero ” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
43,14
Deus
autem
meus
omnipotens
faciat
vobis
eum
placabilem
,
et
remittat
vobiscum
fratrem
vestrum
,
quem
tenet
,
et
hunc
Beniamin
.
Ego
autem
quasi
orbatus
absque
liberis
ero
” .
43,1-34 Die zweite Reise der Brüder Josefs nach Ägypten
Deutsch
Gen 43,14 Gott , der Allmächtige , lasse euch Erbarmen bei dem Mann finden , sodass er euch den anderen Bruder und Benjamin freigibt . Ich aber , ich verliere noch alle Kinder .
Englisch
Gen 43,14 and God Almighty give you mercy before the man , that he may release unto you your other brother and Benjamin . And if I be bereaved of my children , I am bereaved .
Gen 43,14 Que le Dieu tout-puissant le rende favorable à votre égard quand vous vous présenterez devant lui . Qu'il vous rende votre autre frère et vous laisse ramener Benjamin . Quant à moi , si je dois rester privé d'enfants , eh bien , que j'en sois privé !