kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 41,54 coeperunt venire septem anni inopiae , quos praedixerat Ioseph , et in universo orbe fames praevaluit ; in cuncta autem terra Aegypti erat panis .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
41,54
coeperunt
venire
septem
anni
inopiae
,
quos
praedixerat
Ioseph
,
et
in
universo
orbe
fames
praevaluit
;
in
cuncta
autem
terra
Aegypti
erat
panis
.
41,37-57 Josefs Macht über Ägypten
Deutsch
Gen 41,54 und es begannen die sieben Jahre der Hungersnot , wie es Josef vorausgesagt hatte . Eine Hungersnot brach über alle Länder herein , in ganz Ägypten aber gab es Brot .
Englisch
Gen 41,54 And the seven years of famine began to come , according as Joseph had said : and there was famine in all lands ; but in all the land of Egypt there was bread .
Gen 41,54 et les sept années de famine commencèrent , comme Joseph l'avait prédit . La famine sévissait dans tous les pays . Mais il y avait du pain dans toute l'Egypte [ k ] .