kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 41,36 et paretur futurae septem annorum fami , quae pressura est Aegyptum , et non consumetur terra inopia ” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
41,36
et
paretur
futurae
septem
annorum
fami
,
quae
pressura
est
Aegyptum
,
et
non
consumetur
terra
inopia
” .
41,1-36 Der Traum des Pharao und seine Deutung
Deutsch
Gen 41,36 Das Brotgetreide soll dem Land als Rücklage dienen für die sieben Jahre der Hungersnot , die über Ägypten kommen werden . Dann wird das Land nicht an Hunger zugrunde gehen .
Englisch
Gen 41,36 And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine , which shall be in the land of Egypt ; that the land perish not through the famine .
Gen 41,36 Ces provisions serviront de réserve pour le pays , en prévision des sept années de famine qui s'abattront sur l'Egypte . Ainsi les habitants du pays ne mourront pas de faim .