kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 38,25 Quae cum educeretur ad poenam , misit ad socerum suum dicens : “ De viro , cuius haec sunt , concepi ; cognosce cuius sit sigillum et funiculus et baculus ” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
38,25
Quae
cum
educeretur
ad
poenam
,
misit
ad
socerum
suum
dicens
: “
De
viro
,
cuius
haec
sunt
,
concepi
;
cognosce
cuius
sit
sigillum
et
funiculus
et
baculus
” .
38,1-30 Die Familiengeschichte Judas
Deutsch
Gen 38,25 Als man sie hinausführte , schickte sie zu ihrem Schwiegervater und ließ ihm sagen : Von dem Mann , dem das gehört , bin ich schwanger . Auch ließ sie sagen : Sieh genau hin : Wem gehören der Siegelring mit der Schnur und dieser Stab ?
Englisch
Gen 38,25 When she was brought forth , she sent to her father-in-law , saying , By the man , whose these are , am I with child : and she said , Discern , I pray thee , whose are these , the signet , and the cords , and the staff .
Gen 38,25 Comme on la jetait dehors , elle envoya un message à son beau-père : C'est de l'homme à qui appartiennent ces objets que je suis enceinte . Reconnais , je te prie , à qui sont ce cachet , ces cordons et ce bâton .