kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
LateinGen 38,16 Declinansque ad eam in via ait : “ Veni , coeam tecum ” ; nesciebat enim quod nurus sua esset . Qua respondente : “ Quid mihi dabis , ut fruaris concubitu meo ? ” ,
38,1-30 Die Familiengeschichte Judas
DeutschGen 38,16 Da bog er vom Weg ab , ging zu ihr hin und sagte : Lass mich zu dir kommen ! Er wusste ja nicht , dass es seine Schwiegertochter war . Sie antwortete : Was gibst du mir , wenn du zu mir kommen darfst ?
EnglischGen 38,16 And he turned unto her by the way , and said , Come , I pray thee , let me come in unto thee : for he knew not that she was his daughter-in-law . And she said , What wilt thou give me , that thou mayest come in unto me ?
Gen 38,16 Il s'approcha d'elle au bord du chemin et lui dit : Permets-moi d'aller avec toi ! Car il n'avait pas reconnu sa belle-fille . Elle répondit : Que me donneras-tu pour venir avec moi ?