kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 32,12 Erue me de manu fratris mei , de manu Esau , quia valde eum timeo ; ne forte veniens percutiat matrem cum filiis .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
32,12
Erue
me
de
manu
fratris
mei
,
de
manu
Esau
,
quia
valde
eum
timeo
;
ne
forte
veniens
percutiat
matrem
cum
filiis
.
32,2-22 Die Boten und Geschenke für Esau
Deutsch
Gen 32,12 Entreiß mich doch der Hand meines Bruders , der Hand Esaus ! Ich fürchte nämlich , er könnte kommen und mich erschlagen , Mutter und Kinder .
Englisch
Gen 32,12 Deliver me , I pray thee , from the hand of my brother , from the hand of Esau : for I fear him , lest he come and smite me , the mother with the children .
Gen 32,12 Délivre-moi , je te prie , de mon frère Esaü ; car j'ai peur qu'il vienne me tuer , sans épargner ni mère ni enfant .