kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,27 Cur clam fugisti et decepisti me , non indicans mihi , ut prosequerer te cum gaudio et canticis et tympanis et citharis ?
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
31,27
Cur
clam
fugisti
et
decepisti
me
,
non
indicans
mihi
,
ut
prosequerer
te
cum
gaudio
et
canticis
et
tympanis
et
citharis
?
Deutsch
Gen 31,27 Warum hast du mir verheimlicht , dass du dich davonmachen wolltest , und warum hast du mich überlistet und mir nichts gesagt ? Ich hätte dir gern das Geleit gegeben mit Gesang , Pauken und Harfen .
Englisch
Gen 31,27 Wherefore didst thou flee secretly , and steal away from me , and didst not tell me , that I might have sent thee away with mirth and with songs , with tabret and with harp ;
Gen 31,27 Pourquoi t'es-tu enfui en cachette ? Tu m'as trompé au lieu de me prévenir ! Je t'aurais laissé partir dans la joie avec des chants , au son du tambourin et de la harpe .