kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,16 Sed omnes opes , quas tulit Deus patri nostro , nobis abstulit ac filiis nostris ; unde omnia , quae praecepit tibi Deus , fac ” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
31,16
Sed
omnes
opes
,
quas
tulit
Deus
patri
nostro
,
nobis
abstulit
ac
filiis
nostris
;
unde
omnia
,
quae
praecepit
tibi
Deus
,
fac
” .
Deutsch
Gen 31,16 Ja , der ganze Reichtum , den Gott unserem Vater weggenommen hat , uns gehört er und unseren Söhnen . Nun also , tu jetzt alles , was Gott dir gesagt hat .
Englisch
Gen 31,16 For all the riches which God hath taken away from our father , that is ours and our children's : now then , whatsoever God hath said unto thee , do .
Gen 31,16 Par conséquent , tous les biens que Dieu a sauvés de notre père nous appartiennent , à nous et à nos enfants . Maintenant , donc , fais tout ce que Dieu t'a demandé .