kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 30,41 Quotiescumque igitur calefiebant pecora robusta , ponebat Iacob virgas in canalibus aquarum ante oculos pecorum , ut in earum contemplatione conciperent .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
30,41
Quotiescumque
igitur
calefiebant
pecora
robusta
,
ponebat
Iacob
virgas
in
canalibus
aquarum
ante
oculos
pecorum
,
ut
in
earum
contemplatione
conciperent
.
30,25-43 Jakobs List gegen Laban
Deutsch
Gen 30,41 Jedes Mal nun , wenn sich die kräftigen Tiere begatteten , legte Jakob die Ruten in die Tröge , sodass die Tiere sie vor Augen hatten , wenn sie sich begatteten .
Englisch
Gen 30,41 And it came to pass , whensoever the stronger of the flock did conceive , that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters , that they might conceive among the rods ;
Gen 30,41 Chaque fois que des bêtes vigoureuses s'accouplaient , Jacob plaçait les rameaux sous leurs yeux dans les auges pour qu'elles s'accouplent devant les rameaux .