kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 30,38 Posuitque virgas , quas ex parte decorticaverat , in canalibus , ubi effundebatur aqua , ut , cum venissent greges ad bibendum , ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperent .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
30,38
Posuitque
virgas
,
quas
ex
parte
decorticaverat
,
in
canalibus
,
ubi
effundebatur
aqua
,
ut
,
cum
venissent
greges
ad
bibendum
,
ante
oculos
haberent
virgas
et
in
aspectu
earum
conciperent
.
30,25-43 Jakobs List gegen Laban
Deutsch
Gen 30,38 Die geschälten Ruten legte er in die Tröge , in die Wasserrinnen , zu denen die Tiere zur Tränke kamen , gerade vor die Tiere hin . Die Tiere begatteten sich , wenn sie zur Tränke kamen .
Englisch
Gen 30,38 And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink ; and they conceived when they came to drink .
Gen 30,38 Il plaça ces rameaux sous les yeux des brebis dans les auges et les abreuvoirs où elles venaient boire ; celles-ci entraient en chaleur en venant boire .