kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 29,33 Rursumque concepit et peperit filium et ait : “ Quoniam audivit me Dominus haberi contemptui , dedit etiam istum mihi ” ; vocavitque nomen illius Simeon .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
29,33
Rursumque
concepit
et
peperit
filium
et
ait
: “
Quoniam
audivit
me
Dominus
haberi
contemptui
,
dedit
etiam
istum
mihi
” ;
vocavitque
nomen
illius
Simeon
.
29,1-35 Jakobs Frauen und Söhne
Deutsch
Gen 29,33 Sie wurde abermals schwanger und gebar einen Sohn . Da sagte sie : Der Herr hat gehört , dass ich zurückgesetzt bin , und hat mir auch noch diesen geschenkt . Sie nannte ihn Simeon ( Hörer ) .
Englisch
Gen 29,33 And she conceived again , and bare a son : and said , Because Jehovah hath heard that I am hated , he hath therefore given me this [ son ] also . And she called his name Simeon .
Gen 29,33 Puis elle fut de nouveau enceinte et eut encore un fils . Elle dit : L'Eternel a entendu que je n'étais pas aimée et il m'a encore accordé celui-ci . Et elle le nomma Siméon ( Il entend ) .