Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Latein | Gen 29,32 Et concepit Lia et genuit filium vocavitque nomen eius Ruben dicens : “ Vidit Dominus humilitatem meam ; nunc amabit me vir meus ” . |
| 29,1-35 Jakobs Frauen und Söhne |
Deutsch | Gen 29,32 Lea wurde schwanger und gebar einen Sohn . Sie nannte ihn Ruben ( Seht , ein Sohn ! ) ; denn sie sagte : Der Herr hat mein Elend gesehen . Jetzt wird mein Mann mich lieben . |
Englisch | Gen 29,32 And Leah conceived , and bare a son , and she called his name Reuben . For she said , Because Jehovah hath looked upon my affliction . For now my husband will love me . |
| Gen 29,32 Ainsi Léa devint enceinte et donna naissance à un fils qu'elle appela Ruben ( Voyez , un fils ! ) , car elle dit : - - - L'Eternel a vu ma misère ; à présent , mon mari m'aimera . |