kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 29,3 Morisque erat , ut , cunctis ovibus congregatis , devolverent lapidem et , refectis gregibus , rursum super os putei ponerent .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
29,3
Morisque
erat
,
ut
,
cunctis
ovibus
congregatis
,
devolverent
lapidem
et
,
refectis
gregibus
,
rursum
super
os
putei
ponerent
.
29,1-35 Jakobs Frauen und Söhne
Deutsch
Gen 29,3 Wenn sich dort alle Herden eingefunden hatten , schob man den Stein von der Brunnenöffnung und tränkte das Vieh . Dann schob man den Stein wieder zurück an seinen Platz über der Brunnenöffnung .
Englisch
Gen 29,3 And thither were all the flocks gathered . And they rolled the stone from the well's mouth , and watered the sheep , and put the stone again upon the well's mouth in its place .
Gen 29,3 que l'on roulait de côté lorsque tous les troupeaux y étaient rassemblés . Après avoir abreuvé les bêtes , on remettait la pierre sur l'ouverture .