kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 29,2 Et vidit puteum in agro , tres quoque greges ovium accubantes iuxta eum ; nam ex illo adaquabantur pecora , et os eius grandi lapide claudebatur .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
29,2
Et
vidit
puteum
in
agro
,
tres
quoque
greges
ovium
accubantes
iuxta
eum
;
nam
ex
illo
adaquabantur
pecora
,
et
os
eius
grandi
lapide
claudebatur
.
29,1-35 Jakobs Frauen und Söhne
Deutsch
Gen 29,2 Eines Tages sah er einen Brunnen auf freiem Feld . Dort lagerten drei Herden von Schafen und Ziegen ; denn aus dem Brunnen tränkte man die Herden . Ein großer Stein lag über der Brunnenöffnung .
Englisch
Gen 29,2 And he looked , and behold , a well in the field , and , lo , three flocks of sheep lying there by it . For out of that well they watered the flocks . And the stone upon the well's mouth was great .
Gen 29,2 Un jour , il aperçut dans la campagne un puits où l'on fait boire les troupeaux . Trois troupeaux de moutons et de chèvres étaient couchés alentour . L'ouverture du puits était fermée par une grosse pierre