kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 27,27 Accessit et osculatus est eum . Statimque , ut sensit vestimentorum illius fragrantiam , benedicens illi ait : “ Ecce odor filii mei sicut odor agri pleni , cui benedixit Dominus .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
27,27
Accessit
et
osculatus
est
eum
.
Statimque
,
ut
sensit
vestimentorum
illius
fragrantiam
,
benedicens
illi
ait
: “
Ecce
odor
filii
mei
sicut
odor
agri
pleni
,
cui
benedixit
Dominus
.
27,1-40 Der Erstgeburtssegen
Deutsch
Gen 27,27 Er trat näher und küsste ihn . Isaak roch den Duft seiner Kleider , er segnete ihn und sagte : Ja , mein Sohn duftet wie das Feld , / das der Herr gesegnet hat .
Englisch
Gen 27,27 And he came near , and kissed him . And he smelled the smell of his raiment , and blessed him , and said , See , the smell of my son Is as the smell of a field which Jehovah hath blessed .
Gen 27,27 Jacob s'approcha et l'embrassa . Isaac sentit l'odeur de ses habits , puis il le bénit en ces termes : Oui , l'odeur de mon fils est comme la senteur d'un champ béni par l'Eternel [ a ] .