kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 25,11 Et post obitum illius benedixit Deus Isaac filio eius , qui habitabat iuxta puteum Lahairoi .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
25,11
Et
post
obitum
illius
benedixit
Deus
Isaac
filio
eius
,
qui
habitabat
iuxta
puteum
Lahairoi
.
25,7-11 Abrahams Tod und Begräbnis
Deutsch
Gen 25,11 Nach dem Tod Abrahams segnete Gott seinen Sohn Isaak und Isaak ließ sich beim Brunnen Lahai-Roï nieder .
Englisch
Gen 25,11 And it came to pass after the death of Abraham , that God blessed Isaac his son . And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi .
Gen 25,11 Après la mort d'Abraham , Dieu bénit son fils Isaac qui s'établit près du puits de Lachaï-Roï .