kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,43 ecce sto iuxta fontem aquae ; et virgo , quae egredietur ad hauriendam aquam , audierit a me : Da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tua ;
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
24,43
ecce
sto
iuxta
fontem
aquae
;
et
virgo
,
quae
egredietur
ad
hauriendam
aquam
,
audierit
a
me
:
Da
mihi
pauxillum
aquae
ad
bibendum
ex
hydria
tua
;
Deutsch
Gen 24,43 Da stehe ich nun an der Quelle . Kommt ein Mädchen aus der Stadt heraus , um Wasser zu schöpfen , dann will ich sagen : Gib mir doch aus deinem Krug ein wenig Wasser zu trinken !
Englisch
Gen 24,43 Behold , I am standing by the fountain of water . And let it come to pass , that the maiden that cometh forth to draw , to whom I shall say , Give me , I pray thee , a little water from thy pitcher to drink .
Gen 24,43 Je me tiens près de la source ; la jeune fille qui sortira pour puiser de l'eau , à qui je demanderai de me donner à boire un peu d'eau de sa cruche ,