kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,37 Et adiuravit me dominus meus dicens : Non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum , in quorum terra habito ;
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
24,37
Et
adiuravit
me
dominus
meus
dicens
:
Non
accipies
uxorem
filio
meo
de
filiabus
Chananaeorum
,
in
quorum
terra
habito
;
Deutsch
Gen 24,37 Mein Herr hat mir den Eid abgenommen : Du darfst für meinen Sohn keine Frau von den Töchtern der Kanaaniter nehmen , in deren Land ich wohne .
Englisch
Gen 24,37 And my master made me swear , saying , Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites , in whose land I dwell .
Gen 24,37 Or , mon maître m'a fait prêter serment en disant : ( Tu ne feras pas épouser à mon fils une Cananéenne du pays où j'habite .