kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,32 Et introduxit eum in hospitium ac destravit camelos ; deditque paleas et pabulum camelis et aquam ad lavandos pedes eius et virorum , qui venerant cum eo .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
24,32
Et
introduxit
eum
in
hospitium
ac
destravit
camelos
;
deditque
paleas
et
pabulum
camelis
et
aquam
ad
lavandos
pedes
eius
et
virorum
,
qui
venerant
cum
eo
.
Deutsch
Gen 24,32 Da ging der Mann mit ins Haus . Man schirrte die Kamele ab und gab ihnen Stroh und Futter . Für ihn und die Männer in seiner Begleitung brachte man Wasser zum Füßewaschen .
Englisch
Gen 24,32 And the man came into the house , and he ungirded the camels . And he gave straw and provender for the camels , and water to wash his feet and the feet of the men that were with him .
Gen 24,32 Alors le serviteur entra dans la maison et Laban fit décharger les chameaux et leur fit donner de la paille et du fourrage . Il fit apporter aussi de l'eau pour lui laver les pieds ainsi qu'aux hommes qui l'accompagnaient .