kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,30 Cumque vidisset anulum in naribus et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis : “Haec locutus est mihi homo” , venit ad virum , qui stabat iuxta camelos et prope fontem aquae ;
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
24,30
Cumque
vidisset
anulum
in
naribus
et
armillas
in
manibus
sororis
suae
et
audisset
cuncta
verba
referentis
: “Haec
locutus
est
mihi
homo” ,
venit
ad
virum
,
qui
stabat
iuxta
camelos
et
prope
fontem
aquae
;
Deutsch
Gen 24,30 Er hatte den Nasenreif und an den Händen seiner Schwester die Spangen gesehen und hatte gehört , wie seine Schwester Rebekka berichtete : So und so hat der Mann zu mir gesagt . Er kam zu dem Mann , der bei den Kamelen an der Quelle stand .
Englisch
Gen 24,30 And it came to pass , when he saw the ring , and the bracelets upon his sister's hands , and when he heard the words of Rebekah his sister , saying , Thus spake the man unto me . That he came unto the man . And , behold , he was standing by the camels at the fountain .
Gen 24,30 Car il avait vu l'anneau et les bracelets aux poignets de sa s ?ur et il avait entendu Rébecca raconter ce que l'homme lui avait dit ; il alla donc trouver le serviteur qui se tenait avec les chameaux près de la source .