Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Latein | Gen 24,15 Necdum intra se verba compleverat , et ecce Rebecca egrediebatur filia Bathuel filii Melchae uxoris Nachor fratris Abraham habens hydriam in scapula : |
Deutsch | Gen 24,15 Kaum hatte er aufgehört zu sprechen , da kam auch schon aus der Stadt Rebekka mit dem Krug auf der Schulter . Sie war dem Betuël geboren worden , dem Sohn der Milka , die die Frau Nahors , des Bruders Abrahams , war . |
Englisch | Gen 24,15 And it came to pass , before he had done speaking , that , behold , Rebekah came out , who was born to Bethuel the son of Milcah , the wife of Nahor , Abraham's brother , with her pitcher upon her shoulder . |
| Gen 24,15 Il n'avait pas encore fini de parler , que Rébecca arriva , la cruche sur l'épaule . C'était la fille de Betouel , fils de Milka et de Nahor , le frère d'Abraham . |