kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
LateinGen 21,16 et abiit ; seditque e regione procul , quantum potest arcus iacere . Dixit enim : “Non videbo morientem puerum” . Et sedens contra levavit vocem suam et flevit .
21,9-21 Hagar and Ismael
DeutschGen 21,16 ging weg und setzte sich in der Nähe hin , etwa einen Bogenschuss weit entfernt ; denn sie sagte : Ich kann nicht mit ansehen , wie das Kind stirbt . Sie saß in der Nähe und weinte laut .
EnglischGen 21,16 And she went , and sat her down over against him a good way off , as it were a bowshot . For she said , Let me not look upon the death of the child . And she sat over against him , and lifted up her voice , and wept .
Gen 21,16 et alla s'asseoir à l'écart , à une centaine de mètres plus loin [ f ] , car elle se disait : Je ne veux pas voir mourir mon enfant . Elle resta assise en face de lui , gémissant et pleurant .