kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 20,11 Respondit Abraham : “ Cogitavi mecum : Certe non est timor Dei in loco isto , et interficient me propter uxorem meam .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
20,11
Respondit
Abraham
: “
Cogitavi
mecum
:
Certe
non
est
timor
Dei
in
loco
isto
,
et
interficient
me
propter
uxorem
meam
.
20,1-18 Abraham in Gerar
Deutsch
Gen 20,11 Abraham entgegnete : Ich sagte mir : Vielleicht gibt es keine Gottesfurcht an diesem Ort und man wird mich wegen meiner Frau umbringen .
Englisch
Gen 20,11 And Abraham said , Because I thought , Surely the fear of God is not in this place . And they will slay me for my wife's sake .
Gen 20,11 Abraham répondit : Je me suis dit : Certainement , on n'a aucun respect de Dieu dans ce pays-ci , et on me tuera à cause de ma femme .