kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 20,5 Nonne ipse dixit mihi : Soror mea est , et ipsa quoque ait : Frater meus est ? In simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci hoc” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
20,5
Nonne
ipse
dixit
mihi
:
Soror
mea
est
,
et
ipsa
quoque
ait
:
Frater
meus
est
?
In
simplicitate
cordis
mei
et
munditia
manuum
mearum
feci
hoc” .
20,1-18 Abraham in Gerar
Deutsch
Gen 20,5 Hat er mir nicht gesagt , sie sei seine Schwester ? Auch sie selbst hat behauptet , er sei ihr Bruder . Mit arglosem Herzen und mit reinen Händen habe ich das getan .
Englisch
Gen 20,5 Said he not himself unto me , She is my sister ? And she , even she herself said , He is my brother . In the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this .
Gen 20,5 Son mari lui-même ne m'a-t-il pas dit : ( C'est ma s ?ur) ? D'ailleurs , elle-même me l'a confirmé en affirmant : ( C'est mon frère. ) C'est en toute bonne conscience et avec innocence que j'ai agi ainsi .