kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 18,18 cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam , et benedicendae sint in illo omnes nationes terrae ?
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
18,18
cum
futurus
sit
in
gentem
magnam
ac
robustissimam
,
et
benedicendae
sint
in
illo
omnes
nationes
terrae
?
18,1-33 Gott zu Gast bei Abraham
Deutsch
Gen 18,18 Abraham soll doch zu einem großen , mächtigen Volk werden , durch ihn sollen alle Völker der Erde Segen erlangen .
Englisch
Gen 18,18 seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation , and all the nations of the earth shall be blessed in him ?
Gen 18,18 Il deviendra l'ancêtre d'une grande et puissante nation et une source de bénédictions [ g ] pour tous les peuples de la terre .