Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Latein | Gen 15,10 Qui tollens universa haec divisit ea per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit ; aves autem non divisit . |
| 15,1-21 Gottes Bund mit Abraham |
Deutsch | Gen 15,10 Abram brachte ihm alle diese Tiere , zerteilte sie und legte je eine Hälfte der andern gegenüber ; die Vögel aber zerteilte er nicht . |
Englisch | Gen 15,10 And he took him all these , and divided them in the midst , and laid each half over against the other : but the birds divided he not . |
| Gen 15,10 Abram alla prendre ces animaux , les coupa tous en deux par le milieu , excepté les oiseaux , et pour chacun d'eux disposa les deux moitiés face à face [ c ] . |