kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 13,7 Unde et facta est rixa inter pastores gregum Abram et pastores gregum Lot . Eo autem tempore Chananaeus et Pherezaeus habitabant in illa terra .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
13,7
Unde
et
facta
est
rixa
inter
pastores
gregum
Abram
et
pastores
gregum
Lot
.
Eo
autem
tempore
Chananaeus
et
Pherezaeus
habitabant
in
illa
terra
.
13,1-13 Abraham und Lot
Deutsch
Gen 13,7 Zwischen den Hirten Abrams und den Hirten Lots kam es zum Streit ; auch siedelten damals noch die Kanaaniter und die Perisiter im Land .
Englisch
Gen 13,7 And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle : and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land .
Gen 13,7 et , de plus , les Cananéens et les Phéréziens [ a ] habitaient alors le pays . Alors , les bergers d'Abram se disputèrent avec ceux de Loth .