kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 6,7 “Delebo , inquit , hominem , quem creavi , a facie terrae , ab homine usque ad pecus , usque ad reptile et usque ad volucres caeli ; paenitet enim me fecisse eos” .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
6,7
“Delebo ,
inquit
,
hominem
,
quem
creavi
, a
facie
terrae
,
ab
homine
usque
ad
pecus
,
usque
ad
reptile
et
usque
ad
volucres
caeli
;
paenitet
enim
me
fecisse
eos” .
6,1-8 Die Bosheit der Menschen
Deutsch
Gen 6,7 Der Herr sagte : Ich will den Menschen , den ich erschaffen habe , vom Erdboden vertilgen , mit ihm auch das Vieh , die Kriechtiere und die Vögel des Himmels , denn es reut mich , sie gemacht zu haben .
Englisch
Gen 6,7 And Jehovah said , I will destroy man whom I have created from the face of the ground ; both man , and beast , and creeping things , and birds of the heavens ; for it repenteth me that I have made them .
Gen 6,7 Il dit alors : Je supprimerai de la surface de la terre les hommes que j'ai créés . Oui , j'exterminerai les hommes et les animaux jusqu'aux bêtes qui se meuvent à ras de terre et aux oiseaux du ciel , car je regrette de les avoir aits .