kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 50,23 Il vit les descendants d'Ephraïm jusqu'à la troisième génération ; de plus , les enfants de Makir , fils de Manassé , furent placés sur ses genoux à leur naissance .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
50,23
Il
vit
les
descendants
d'Ephraïm
jusqu'à
la
troisième
génération
;
de
plus
,
les
enfants
de
Makir
,
fils
de
Manassé
,
furent
placés
sur
ses
genoux
à
leur
naissance
.
50,22-26 La fin de la vie de Joseph
Latein
Gen 50,23 et vidit Ephraim filios usque ad tertiam generationem ; filii quoque Machir filii Manasse nati sunt in genibus Ioseph .
Deutsch
Gen 50,23 Er sah noch Efraims Söhne und Enkel . Auch die Söhne Machirs , des Sohnes Manasses , kamen auf Josefs Knien zur Welt .
Englisch
Gen 50,23 And Joseph saw Ephraim's children of the third generation : the children also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees .