kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 50,1 Joseph se jeta sur le visage de son père , pleura sur lui et l'embrassa . 2 Puis il ordonna aux médecins qui étaient à son service de l'embaumer . Ceux-ci embaumèrent donc Israël . 3 Ils y passèrent quarante jours pleins , le temps nécessaire à un embaumement , et les Egyptiens le pleurèrent pendant soixante-dix jours . 4 Quand les jours de deuil furent écoulés , Joseph dit aux hauts fonctionnaires de la cour du pharaon : Si vous êtes d'accord de m'accorder cette faveur , veuillez dire de ma part au pharaon 5 que mon père m'a fait prêter serment en disant : ( Me voici sur le point de mourir ; j'ai fait creuser un tombeau au pays de Canaan , c'est là que tu m'enterreras. ) Maintenant donc , permets-moi d'y monter pour ensevelir mon père ; après quoi , je reviendrai . 6 Le pharaon répondit à Joseph : Va et enterre ton père , comme il te l'a fait jurer , et selon le serment qu'il t'a fait prêter . 7 Joseph partit donc pour ensevelir son père , accompagné de tous les hauts fonctionnaires du pharaon , des dignitaires de sa cour et de tous les hauts responsables d'Egypte , 8 ainsi que de toute sa famille , de ses frères et de la famille de son père . Ils ne laissèrent dans le pays de Gochên que leurs enfants , leurs moutons , leurs chèvres et leurs b ?ufs . 9 Joseph fit le voyage , escorté de chars et de leur équipage ; le convoi ainsi formé était très impressionnant . 10 Lorsqu'ils furent arrivés à l'Aire d'Atad , située de l'autre côté du *Jourdain , ils y célébrèrent de grandes funérailles très imposantes . Joseph mena deuil pour son père pendant sept jours . 11 En voyant ces funérailles dans l'Aire d'Atad , les Cananéens qui habitaient le pays dirent : Ce doit être un deuil important pour les Egyptiens . C'est pourquoi on a nommé cet endroit de l'autre côté du *Jourdain : Abel-Mitsraïm ( Deuil de l'Egypte ) . 12 Les fils de Jacob firent donc ce que leur père leur avait demandé . 13 Ils le transportèrent au pays de Canaan et l'enterrèrent dans la caverne du champ de Makpéla qu'Abraham avait achetée avec le champ à Ephrôn le Hittite , comme propriété funéraire vis-à-vis de Mamré [ a ] . 14 Après avoir enterré son père , Joseph revint en Egypte avec ses frères et tous ceux qui l'avaient accompagné aux funérailles .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
50,1
Joseph
se
jeta
sur
le
visage
de
son
père
,
pleura
sur
lui
et
l'embrassa
. 2
Puis
il
ordonna
aux
médecins
qui
étaient
à
son
service
de
l'embaumer
.
Ceux-ci
embaumèrent
donc
Israël
. 3
Ils
y
passèrent
quarante
jours
pleins
,
le
temps
nécessaire
à
un
embaumement
,
et
les
Egyptiens
le
pleurèrent
pendant
soixante-dix
jours
. 4
Quand
les
jours
de
deuil
furent
écoulés
,
Joseph
dit
aux
hauts
fonctionnaires
de
la
cour
du
pharaon
:
Si
vous
êtes
d'accord
de
m'accorder
cette
faveur
,
veuillez
dire
de
ma
part
au
pharaon
5
que
mon
père
m'a
fait
prêter
serment
en
disant
: (
Me
voici
sur
le
point
de
mourir
;
j'ai
fait
creuser
un
tombeau
au
pays
de
Canaan
,
c'est
là
que
tu
m'enterreras.
)
Maintenant
donc
,
permets-moi
d'y
monter
pour
ensevelir
mon
père
;
après
quoi
,
je
reviendrai
. 6
Le
pharaon
répondit
à
Joseph
:
Va
et
enterre
ton
père
,
comme
il
te
l'a
fait
jurer
,
et
selon
le
serment
qu'il
t'a
fait
prêter
. 7
Joseph
partit
donc
pour
ensevelir
son
père
,
accompagné
de
tous
les
hauts
fonctionnaires
du
pharaon
,
des
dignitaires
de
sa
cour
et
de
tous
les
hauts
responsables
d'Egypte
, 8
ainsi
que
de
toute
sa
famille
,
de
ses
frères
et
de
la
famille
de
son
père
.
Ils
ne
laissèrent
dans
le
pays
de
Gochên
que
leurs
enfants
,
leurs
moutons
,
leurs
chèvres
et
leurs
b ?ufs . 9
Joseph
fit
le
voyage
,
escorté
de
chars
et
de
leur
équipage
;
le
convoi
ainsi
formé
était
très
impressionnant
. 10
Lorsqu'ils
furent
arrivés
à
l'Aire
d'Atad
,
située
de
l'autre
côté
du
*Jourdain
,
ils
y
célébrèrent
de
grandes
funérailles
très
imposantes
.
Joseph
mena
deuil
pour
son
père
pendant
sept
jours
. 11
En
voyant
ces
funérailles
dans
l'Aire
d'Atad
,
les
Cananéens
qui
habitaient
le
pays
dirent
:
Ce
doit
être
un
deuil
important
pour
les
Egyptiens
.
C'est
pourquoi
on
a
nommé
cet
endroit
de
l'autre
côté
du
*Jourdain
:
Abel-Mitsraïm
(
Deuil
de
l'Egypte
) . 12
Les
fils
de
Jacob
firent
donc
ce
que
leur
père
leur
avait
demandé
. 13
Ils
le
transportèrent
au
pays
de
Canaan
et
l'enterrèrent
dans
la
caverne
du
champ
de
Makpéla
qu'Abraham
avait
achetée
avec
le
champ
à
Ephrôn
le
Hittite
,
comme
propriété
funéraire
vis-à-vis
de
Mamré
[ a ] . 14
Après
avoir
enterré
son
père
,
Joseph
revint
en
Egypte
avec
ses
frères
et
tous
ceux
qui
l'avaient
accompagné
aux
funérailles
.
4,1-14 L'enterrement de Jacob
Latein
Gen 50,1 Ioseph ruit super faciem patris flens et deosculans eum .
Deutsch
Gen 50,1 Josef warf sich über seinen Vater , weinte um ihn und küsste ihn .
Englisch
Gen 50,1 And Joseph fell upon his father's face , and wept upon him , and kissed him .