| Satz |  |  | 
	
	|  | Level:      Leistung: fehlt 
		Status: | 
  | Französisch | Gen  49,24  Mais  son  arc  reste  ferme  car  ses  bras  pleins  de  force  conservent  leur  souplesse  grâce  au  secours  du  Puissant  de  Jacob  ,  qui  est  le  berger  et  le  Roc  sur  lequel  Israël  se  fonde  . | 
|  | 4,1-28 Jacob bénit les douze tribus d'Israël | 
| Latein | Gen 49,24 Et confractus est arcus eorum , et dissoluti sunt nervi brachiorum eorum per manus Potentis Iacob , per nomen Pastoris , Lapidis Israel . | 
| Deutsch | Gen 49,24 Sein Bogen sitzt sicher ; / gelenkig sind Arme und Hände . / Das kommt vom Starken Jakobs , / von dort kommt der Hirt , Israels Fels , | 
| Englisch | Gen 49,24 But his bow abode in strength , And the arms of his hands were made strong , By the hands of the Mighty One of Jacob , ( From thence is the shepherd , the stone of Israel ) , |