Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 49,24 Mais son arc reste ferme car ses bras pleins de force conservent leur souplesse grâce au secours du Puissant de Jacob , qui est le berger et le Roc sur lequel Israël se fonde . |
| 4,1-28 Jacob bénit les douze tribus d'Israël |
Latein | Gen 49,24 Et confractus est arcus eorum , et dissoluti sunt nervi brachiorum eorum per manus Potentis Iacob , per nomen Pastoris , Lapidis Israel . |
Deutsch | Gen 49,24 Sein Bogen sitzt sicher ; / gelenkig sind Arme und Hände . / Das kommt vom Starken Jakobs , / von dort kommt der Hirt , Israels Fels , |
Englisch | Gen 49,24 But his bow abode in strength , And the arms of his hands were made strong , By the hands of the Mighty One of Jacob , ( From thence is the shepherd , the stone of Israel ) , |