kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 48,1 Peu après cela , on vint prévenir Joseph que son père était malade . Il prit avec lui ses deux fils Manassé et Ephraïm .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
48,1
Peu
après
cela
,
on
vint
prévenir
Joseph
que
son
père
était
malade
.
Il
prit
avec
lui
ses
deux
fils
Manassé
et
Ephraïm
.
Latein
Gen 48,1 His ita transactis , nuntiatum est Ioseph quod aegrotaret pater suus . Et assumpsit secum duos filios Manasse et Ephraim .
Deutsch
Gen 48,1 Einige Zeit danach ließ Jakob Josef sagen : Dein Vater ist krank . Da nahm Josef seine beiden Söhne mit , Manasse und Efraim ,
Englisch
Gen 48,1 And it came to pass after these things , that one said to Joseph , Behold , thy father is sick : and he took with him his two sons , Manasseh and Ephraim .