kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 47,24 Mais vous donnerez le cinquième de vos récoltes au pharaon , les quatre autres parts seront à vous pour ensemencer les champs et pour vous nourrir , vous , vos enfants et tous ceux qui seront sous votre toit .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
47,24
Mais
vous
donnerez
le
cinquième
de
vos
récoltes
au
pharaon
,
les
quatre
autres
parts
seront
à
vous
pour
ensemencer
les
champs
et
pour
vous
nourrir
,
vous
,
vos
enfants
et
tous
ceux
qui
seront
sous
votre
toit
.
47,13-26 Les Egyptiens deviennent esclaves du pharaon
Latein
Gen 47,24 ut fruges habere possitis . Quintam partem regi dabitis ; quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibum familiis et liberis vestris ” .
Deutsch
Gen 47,24 Vom Ertrag liefert ihr dann ein Fünftel dem Pharao ab , vier Teile aber gehören euch als Saatgut für das Feld sowie als Nahrung für euch , für die Leute in euren Häusern und für eure Kinder .
Englisch
Gen 47,24 And it shall come to pass at the ingatherings , that ye shall give a fifth unto Pharaoh , and four parts shall be your own , for seed of the field , and for your food , and for them of your households , and for food for your little ones .