kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 46,35 Footnotes : Genèse 46 :6 46 :16 Voir Ac 7. 15. Genèse 46 :13 46 :20 Selon le Pentateuque samaritain , la version syriaque et 1 Ch 7. 1. Le texte hébreu traditionnel a : Pouva . Genèse 46 :13 46 :20 Selon le Pentateuque samaritain , la version syriaque et 1 Ch 7. 1. Le texte hébreu traditionnel a : Yob . Genèse 46 :16 46 :27 Selon le Pentateuque samaritain , la version grecque et Nb 26. 15. Le texte hébreu traditionnel a : Tsiphyôn . Genèse 46 :20 C'est-à-dire Héliopolis . Genèse 46 :27 Selon le texte hébreu traditionnel et Ex 1. 5. L'ancienne version grecque et Ac 7. 14 ont : soixante-quinze .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
46,35
Footnotes
:
Genèse
46
:6
46
:16
Voir
Ac
7.
15.
Genèse
46
:13
46
:20
Selon
le
Pentateuque
samaritain
,
la
version
syriaque
et
1
Ch
7.
1.
Le
texte
hébreu
traditionnel
a :
Pouva
.
Genèse
46
:13
46
:20
Selon
le
Pentateuque
samaritain
,
la
version
syriaque
et
1
Ch
7.
1.
Le
texte
hébreu
traditionnel
a :
Yob
.
Genèse
46
:16
46
:27
Selon
le
Pentateuque
samaritain
,
la
version
grecque
et
Nb
26.
15.
Le
texte
hébreu
traditionnel
a :
Tsiphyôn
.
Genèse
46
:20
C'est-à-dire
Héliopolis
.
Genèse
46
:27
Selon
le
texte
hébreu
traditionnel
et
Ex
1.
5.
L'ancienne
version
grecque
et
Ac
7.
14
ont
:
soixante-quinze
.
46,28-34 L'installation dans la région de Gochên