kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 46,29 Joseph attela son char et partit rendre visite à Israël , son père , en Gochên . Quand il le vit , il se jeta à son cou et pleura longuement sur son épaule .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
46,29
Joseph
attela
son
char
et
partit
rendre
visite
à
Israël
,
son
père
,
en
Gochên
.
Quand
il
le
vit
,
il
se
jeta
à
son
cou
et
pleura
longuement
sur
son
épaule
.
46,28-34 L'installation dans la région de Gochên
Latein
Gen 46,29 Et venerunt in terram Gessen . Iunctoque Ioseph curru suo , ascendit obviam patri suo in Gessen ; vidensque eum irruit super collum eius et inter amplexus diu flevit .
Deutsch
Gen 46,29 Josef ließ seinen Wagen anschirren und zog seinem Vater Israel nach Goschen entgegen . Als er ihn sah , fiel er ihm um den Hals und weinte lange .
Englisch
Gen 46,29 And Joseph made ready his chariot , and went up to meet Israel his father , to Goshen ; and he presented himself unto him , and fell on his neck , and wept on his neck a good while .