kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 45,26 Ils lui annoncèrent la nouvelle : ( Joseph vit encore , et c'est même lui qui gouverne toute l'Egypte. ) Mais il ne réagit pas parce qu'il ne les croyait pas .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
45,26
Ils
lui
annoncèrent
la
nouvelle
: (
Joseph
vit
encore
,
et
c'est
même
lui
qui
gouverne
toute
l'Egypte.
)
Mais
il
ne
réagit
pas
parce
qu'il
ne
les
croyait
pas
.
45,25-28 Les frères de Joseph reviennent auprès de Jacob
Latein
Gen 45,26 et nuntiaverunt ei dicentes : “ Ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra Aegypti ! ” . At cor eius frigidum mansit ; non enim credebat eis .
Deutsch
Gen 45,26 Sie berichteten ihm : Josef ist noch am Leben . Er ist sogar Herr über ganz Ägypten . Jakobs Herz aber blieb unbewegt ; denn er glaubte ihnen nicht .
Englisch
Gen 45,26 And they told him , saying , Joseph is yet alive , and he is ruler over all the land of Egypt . And his heart fainted , for he believed them not .