kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 45,8 C'est pourquoi ce n'est pas vous qui m'avez envoyé ici , c'est Dieu . Et il m'a élevé au rang de ( Père pour le pharaon [ b ] ) , faisant de moi le maître de toute sa cour et le dirigeant de toute l'Egypte .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
45,8
C'est
pourquoi
ce
n'est
pas
vous
qui
m'avez
envoyé
ici
,
c'est
Dieu
.
Et
il
m'a
élevé
au
rang
de
(
Père
pour
le
pharaon
[ b ] ) ,
faisant
de
moi
le
maître
de
toute
sa
cour
et
le
dirigeant
de
toute
l'Egypte
.
45,1-15 Joseph révèle son identité à ses frères
Latein
Gen 45,8 Non vestro consilio , sed Dei voluntate huc missus sum , qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra Aegypti .
Deutsch
Gen 45,8 Also nicht ihr habt mich hierher geschickt , sondern Gott . Er hat mich zum Vater für den Pharao gemacht , zum Herrn für sein ganzes Haus und zum Gebieter über ganz Ägypten .
Englisch
Gen 45,8 So now it was not you that sent me hither , but God : and he hath made me a father to Pharaoh , and lord of all his house , and ruler over all the land of Egypt .