kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 44,20 Et nous avons répondu à notre seigneur : ( Nous avons un père âgé et un jeune frère qui lui est né dans sa vieillesse et dont le frère est mort , celui-ci est le seul fils qui soit resté de sa mère , et son père l'aime. )
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
44,20
Et
nous
avons
répondu
à
notre
seigneur
: (
Nous
avons
un
père
âgé
et
un
jeune
frère
qui
lui
est
né
dans
sa
vieillesse
et
dont
le
frère
est
mort
,
celui-ci
est
le
seul
fils
qui
soit
resté
de
sa
mère
,
et
son
père
l'aime.
)
44,18-34 Juda s'offre à la place de Benjamin
Latein
Gen 44,20 Et nos respondimus domino meo : Est nobis pater senex et puer parvulus , qui in senectute illius natus est , cuius uterinus frater mortuus est ; et ipse solus superest a matre sua , pater vero tenere diligit eum ” .
Deutsch
Gen 44,20 Wir erwiderten meinem Herrn : Wir haben einen alten Vater und einen kleinen Bruder , der ihm noch in hohem Alter geboren wurde . Dessen Bruder ist gestorben ; er ist allein von seiner Mutter noch da und sein Vater liebt ihn besonders .
Englisch
Gen 44,20 And we said unto my lord , We have a father , an old man , and a child of his old age , a little one ; and his brother is dead , and he alone is left of his mother ; and his father loveth him .