| Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
| Französisch | Gen 43,34 Joseph leur fit servir des mets de sa propre table ; Benjamin reçut une part cinq fois plus copieuse que celle des autres . Ainsi ils burent tout leur saoûl avec lui . |
| | 43,16-34 Le repas chez Joseph |
| Latein | Gen 43,34 sumptis partibus , quas ab eo acceperant ; maiorque pars venit Beniamin , ita ut quinque partibus excederet . Biberuntque et inebriati sunt cum eo . |
| Deutsch | Gen 43,34 Er ließ ihnen Gerichte vorsetzen , die vor ihm standen , was man aber Benjamin vorsetzte , übertraf das aller anderen um das Fünffache . Sie tranken mit ihm und waren guter Dinge . |
| Englisch | Gen 43,34 And he took [ and sent ] messes unto them from before him : but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs . And they drank , and were merry with him . |