kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 43,9 Je le prends sous ma responsabilité . Et si je ne te le ramène pas , tu m'en demanderas compte .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
43,9
Je
le
prends
sous
ma
responsabilité
.
Et
si
je
ne
te
le
ramène
pas
,
tu
m'en
demanderas
compte
.
Latein
Gen 43,9 Ego spondeo pro puero ; de manu mea require illum . Nisi reduxero et reddidero eum tibi , ero peccati reus in te omni tempore .
Deutsch
Gen 43,9 Ich verbürge mich für ihn ; aus meiner Hand magst du ihn zurückfordern . Wenn ich ihn dir nicht zurückbringe und vor dich hinstelle , will ich alle Tage bei dir in Schuld stehen .
Englisch
Gen 43,9 I will be surety for him ; of my hand shalt thou require him : if I bring him not unto thee , and set him before thee , then let me bear the blame for ever :