kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 43,6 Israël reprit : Pourquoi m'avez-vous causé ce tort ? Aviez-vous besoin de raconter à cet homme que vous avez encore un frère ?
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
43,6
Israël
reprit
:
Pourquoi
m'avez-vous
causé
ce
tort
?
Aviez-vous
besoin
de
raconter
à
cet
homme
que
vous
avez
encore
un
frère
?
Latein
Gen 43,6 Dixit eis Israel : “ Cur in meam hoc fecistis miseriam , ut indicaretis ei et alium habere vos fratrem ? ” .
Deutsch
Gen 43,6 Da sagte Israel : Warum habt ihr mir so etwas Schlimmes angetan , jenem Mann zu sagen , dass ihr noch einen Bruder habt ?
Englisch
Gen 43,6 And Israel said , Wherefore dealt ye so ill with me , as to tell the man whether ye had yet a brother ?