Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 43,5 Mais si tu ne le laisses pas venir , nous ne partirons pas ; car cet homme nous a bien dit : ( Vous ne serez pas admis en ma présence si votre frère n'est pas avec vous. ) |
Latein | Gen 43,5 sin autem non vis , non ibimus . Vir enim , ut saepe diximus , denuntiavit nobis dicens : Non videbitis faciem meam absque fratre vestro minimo ” . |
Deutsch | Gen 43,5 Willst du ihn aber nicht mitschicken , gehen wir nicht . Denn der Mann hat uns gesagt : Kommt mir ja nicht mehr unter die Augen , wenn ihr nicht euren Bruder mitbringt . |
Englisch | Gen 43,5 but if thou wilt not send him , we will not go down ; for the man said unto us , Ye shall not see my face , except your brother be with you . |