| Satz |  |  | 
	
	|  | Level:      Leistung: fehlt 
		Status: | 
  | Französisch | Gen  42,27  Arrivés  à  l'endroit  où  ils  passèrent  la  nuit  ,  l'un  d'eux  ouvrit  son  sac  pour  donner  du  fourrage  à  son  âne  et  il  trouva  son  argent  à  l'ouverture  de  son  sac  . | 
|  | 42,27-37 Le retour au pays de Canaan | 
| Latein | Gen 42,27 Apertoque unus sacco , ut daret iumento pabulum in deversorio , contemplatus pecuniam in ore sacculi | 
| Deutsch | Gen 42,27 Als einer seinen Sack öffnete , um in der Herberge seinen Esel zu füttern , sah er sein Geld . Es lag in seinem Getreidesack ganz oben . | 
| Englisch | Gen 42,27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place , he espied his money ; and , behold , it was in the mouth of his sack . |